Бегбедер Фредерик
читайте также:
По дороге, параллельно рельсам, катит закрытый грузовик с красным фонарем и квадратными окошечками спереди. "Похоже на цирковой фургон; не удивлюсь, если его ведет клоун"...
Бий Корина   
«Рассказы в духе барокко»
читайте также:
Пуская Дмитревский вздыхание и стон, Явил Петрополю красы котурна он: Проснулся и пришел на Невский брег Барон, А ты, с приятностью прелестныя Венеры, С..
Александр Петрович Сумароков   
«стихи 1766 года»
читайте также:
е. до описания самого процесса творчества (обе эти черты в перспективе ведут к сложному искусству XX в..
Одоевский Владимир Федорович   
«Русские ночи»
        Бегбедер Фредерик Произведения 99 Франков
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «99 Франков», страница 93 (прочитано 84%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бегбедер Фредерик

« 99 Франков»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


НА ЭКРАНЕ ВОЗНИКАЕТ ЛОГОТИП "HUMEX FOURNIER" И ФИНАЛЬНЫЙ СЛОГАМ: "HUMEX" - РАЗДЕЛАЙТЕСЬ СО СВОИМ НАСМОРКОМ, ПОКА ОН НЕ РАЗДЕЛАЛСЯ С ВАМИ!"
"А ничего!" - хвалишь ты себя, перечитывая текст, нацарапанный на уголке скатерти и сулящий тебе не меньше миллиона евро. Но есть вариант и покруче.
ДЖОН КЕННЕДИ-МЛАДШИЙ ВЕДЕТ СПОРТИВНЫЙ САМОЛЕТИК НАД ЛОНГ-АЙЛЕНДОМ. ОН МАЕТСЯ СИЛЬНЫМ НАСМОРКОМ, БЕЗ КОНЦА ЧИХАЕТ И КАШЛЯЕТ. ЕГО ЖЕНА КЭРОЛАЙН СЛЕГКА ОБЕСПОКОЕНА; КРОМЕ ТОГО, ЭТО ЧИХАНИЕ БЕСИТ ЕЕ, ЧТО ВПОЛНЕ СОГЛАСУЕТСЯ С ЕЕ ДЕВИЧЬЕЙ ФАМИЛИЕЙ - БЕССЕТ. ОНА ПРЕДЛАГАЕТ МУЖУ КАПСУЛУ "HUMEX FOURNIER", НО ДЖОН ОТКАЗЫВАЕТСЯ: ОНИ И ТАК УЖЕ ОПАЗДЫВАЮТ НА СВАДЬБУ ЕГО КУЗИНЫ. ВНЕЗАПНО ОН НАЧИНАЕТ ЧИХАТЬ БЕЗ ОСТАНОВКИ, И САМОЛЕТ ОТ СОТРЯСЕНИЯ РЕЗКО КЛЮЕТ НОСОМ. ЛОГОТИП "HUMEX FOURNIER" И ФИНАЛЬНЫЙ ТИТР: "HUMEX FOURNIER" - ЕСЛИ ТЫ НЕ ЛЕЧИШЬ НОС, САМОЛЕТ ПОЙДЕТ ВРАЗНОС".
Вчера ночью вы с Тамарой впервые по-настоящему занимались любовью, и это было чудо из чудес - сладкое, как персик, и естественное, как сама природа. Октав, ты по праву заслужил свою репутацию чемпиона по внедрению. Группа "REM" пела по MTV "Это конец света, и мне так приятно это". Тамара подошла к тебе, когда ты искал салфетку, чтобы вытереть пальцы, липкие от персикового джема (ты съел пончик с персиковым джемом), и начала облизывать твою руку - а потом и все остальное. Ты ответил тем же, и вы сплелись в цепком, неразъемном объятии. У нее были сладкие губы (все тот же персиковый джем). Она щекотала тебе лицо своими лениво-тяжелыми волосами. У Тамары такая гладкая, блестящая кожа, что в ней видишь собственное отражение. Едва достигнув оргазма, ты тут же воспрянул вновь. Такого с тобой давно не случалось. Когда постоянно живешь с кем-то, вторая эрекция - редкая гостья. А ведь как это приятно: миг назад вы слились в экстазе, затем перевели дух, отхлебнули водички, выкурили по сигаретке, поболтали о том о сем, и вдруг - хлоп! - между вами словно искра проскочила, глаза опять горят, желание поднимается мощной волной, у нее мокро между ног, ваш таран затвердел и напрягся до боли. Слоган: "Прелестная Тамара, жди второго удара!"
Во время сна у нее на лбу и на плечах выступили капельки пота, прозрачные, будто роса. Как сказал Поль-Жан Туле в романе "Моя подружка Нан", ей свойственна "ленивая грация креолок, чрезмерно утомленных бездельем". Теперь ты даже не понимаешь, почему раньше не стащил с нее эту беленькую маечку. Ах, знать бы, как это сладко!.. Она красит волосы, но они не просто золотистые, они струистые. Вчера вечером Тамара ела тараму2 возле бассейна в "Мажестике". И вдруг сказала: "Хочешь, сделаю минет?" - "Ого! Я гляжу, у тебя уже и губки и грудки на меня нацелились!" - "Да уж, если я на кого нацелилась, то стреляю без промаха". Когда она поворачивает голову, все мужские головы поворачиваются за нею следом, как подсолнухи. У нее точеный профиль - точеный, но смягченный, глаза золотистые, но лучистые; все удлиняется при взгляде на нее, даже хвалебные речи в ее адрес.




Страницы (110) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  ...    >> 


Тем временем:

... "Ну, -
думает, - если направо пойдет - пропал, а налево - мой!" Налево река луку
сделала, и некуда зверю было оттуда уйти: сзади охотник, спереди река широкая,
ни человеку, ни зверю не переплыть. Повернул олень налево; задрожало у Аггея
сердце от радости. Скачет, а сам думает: "Скоро река, некуда тебе уйти".
Подскакал олень к берегу, а недалеко от берега островок небольшой, а на
острове кусты густые и лес мелкий. Прыгнул олень со всего размаха в воду,
окунулся, вынырнул и поплыл на остров. Подскакал Аггей и видит, что зверь в
кусты ушел. Погнал и он коня в воду.

Ступил конь в воду, шагнул три раза и ушел в воду по шею, а дальше нога и
дна не достает. Повернул Аггей назад на берег, думает: "Олень от меня и так не
уйдет, а на такой быстрине, пожалуй, и коня утопишь". Слез с коня, привязал
его к кусту, снял с себя дорогое платье и пошел в воду. Плыл, плыл, едва не
унесло. Наконец попробовал ногой - дно. "Ну, - думает, - сейчас я его
достану", - и пошел в кусты.

Разгневался господь на Аггея. Призвал он к себе ангела и повелел ему,
приняв на себя вид Аггеев, одеться в его платье, сесть на коня и ехать в
город. И исполнил ангел волю господню по слову его.

Искал, искал зверя Аггей по кустам - нет зверя. Весь остров кругом обошел;
поперек сквозь кусты излазил - нет ничего. И не придумает Аггей, куда девался
олень: впереди - река широкая, никакому зверю не переплыть; да и увидел бы он
оленя, если бы тот поплыть вздумал. Досадно стало Аггею; однако делать нечего,
надо назад ворочаться. Он вышел к воде, бросил копье, чтоб не мешало, и
приплыл к берегу. Смотрит - ни коня, ни платья нет. Рассердился правитель,
подумал, что украли, и решил строго наказать вора. Вышел он из воды, поднялся
на крутой берег - чистое поле, нет никого. Нечего делать, нужно голому идти.
Идет, а трава ему ноги режет; непривычны они босиком ходить; солнце печет
голое тело и голову. Шел, шел Аггей, поднялся на пригорок; видит, в лощине
пастух коров и телят пасет. Остановился Аггей и начал ему рукой махать.

- Эй, ты, - говорит, - поди сюда!

Пастух на него смотрит, удивляется...

Гаршин Всеволод Михайлович   
«Сказание о гордом Аггее»





Смотрите также:

Меня найдут в сугробе на Красной площади…

"Надеюсь, вы не купили мою книгу" Ольга Морозова

Фредерик Бегбедер (Википедия)

Рецензия на книгу "Каникулы в коме"

Всего за 99 у.е. Писатель Бегбедер - француз без одного франка


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергенгрюен Вернер

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.begbeder.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.