Бегбедер Фредерик
читайте также:
Вы хотите, чтоб весь свет узнал о моем бесчестии: самолюбие ваше того требует. Доpвиль. Как вы несправедливы! но что же нам делать? Графиня...
Пушкин Александр Сергеевич   
«Перевод начала комедии У. Шекспира «Мера за меру»»
читайте также:
Конечно, это союзники, но так и жди от них пинка в зад. Кое-кому, правда, не претило сидеть у стойки или за столиком рядом с янки, и во..
Мигель Анхель Астуриас   
«Глаза погребенных»
читайте также:
.. - Вы не хотите остановиться и выслушать меня? - Да-да. - Тогда сделайте одолжение и посмотрите вокруг. - Я? - Да. - Здесь?..
Алессандро Барикко   
«CITY»
        Бегбедер Фредерик Произведения 99 Франков
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «99 Франков», страница 35 (прочитано 31%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бегбедер Фредерик

« 99 Франков»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


НО ТЕПЕРЬ ЭТО УЖЕ НЕ СЕКРЕТ, РАЗ Я ПОДЕЛИЛАСЬ ИМ С ВАМИ, ХА-ХА-ХА!" И она разражается игривым (но в меру) смехом. Далее на экране возникает packshot (минимум на пять секунд) со следующим титром: "МЕГРЕЛЕТ" - ЧТОБ СТАТЬ СТРОЙНЕЕ И ПРИТОМ ВДВОЙНЕ УМНЕЕ!"
Жан-Франсуа в один миг перешел от отчаяния к эйфории: ей-богу, этому парню следовало бы поступить в Школу драматического искусства, на отделение мимов-циклотимиков. Он пылко лобызает нам руки и ноги, не говоря уж о губах.
- Друзья, вы спасли мне жизнь!
- Ладно, ладно, только без фамильярностей, - бурчит Чарли, который уже вперился в экран своего компьютера, где какой-то мужик предается содомии с угрем.
И тут ты наконец понимаешь, какого дурака свалял:
- Твою мать, значит, теперь меня не выгонят! За этот слот Филипп меня озолотит и оставит в покое еще лет на десять. Мы же опять вставили этой гребаной "Манон"!
Но за Чарли всегда остается последнее слово:
- Можешь сколько угодно кричать, что ты им вставил, но в глубине души ты прекрасно знаешь, что это они вставили тебе.
Окрыленный Жан-Франсуа уходит, зажав под мышкой свой поганый скрипт. Сцена сия разворачивалась в начале третьего тысячелетия после Рождества Христова (Иисус Христос - лучший в мире рекламист, автор многочисленных бессмертных слоганов, как то: "ВОЗЛЮБИТЕ БЛИЖНЕГО СВОЕГО", "ПРИИМИТЕ, ЯДИТЕ, СИЕ ЕСТЬ ТЕЛО МОЕ", "ПРОСТИТЕ ИМ, ИБО НЕ ВЕДАЮТ, ЧТО ТВОРЯТ", "И ПОСЛЕДНИЕ СТАНУТ ПЕРВЫМИ", "В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО"... ах, нет, пардон, это сказал его папаша.
5
Хороший кокс продается по сто евро за грамм. Цена завышена специально, ради драгоценного здоровья богачей, тогда как беднота травит себя низкосортным "Рикаром".
Ты звонишь Тамаре, своей любимой call-girl. Ее автоответчик откликается сладеньким голоском: "Если вы хотите пригласить меня выпить, нажмите кнопку номер один. Если хотите пригласить поужинать, нажмите кнопку номер два. А если хотите жениться на мне, положите, пожалуйста, трубку". Ты оставляешь свой прямой рабочий номер, сопроводив его призывом: "Вспомни обо мне, разведи мою печаль, это срочно, твои плечи нежны, как яйцо всмятку, я жажду окунуться в эту нежность! Октав". У нее лицо, от которого трудно оторвать взгляд.
Угадайте, у кого душистая кожа, фигура мексиканки и малайские глаза?
Ответ: у берберочки, чье настоящее имя вовсе не Тамара. Вечером она приходит к тебе. Ты попросил ее надушиться "Наваждением" - духами Софи.
У нее голос с хрипотцой, тонкие пальцы, смешанная кровь. Женственное тело состоит из множества элементов, отнюдь не лишенных приятности: смуглые хрупкие щиколотки, покрытые лаком ногти на ногах, ямочки повсюду (в частности, на щеках и над ягодицами), зубы, ослепительно сверкающие между пунцовыми губками, соблазнительные изгибы (в районе икр и талии), розовая кожа всевозможных оттенков (на скулах, коленях, пятках и между ног), однако внутренняя сторона рук остается белоснежной - и нежной, как чувство, которое они вызывают.
Да, то были времена, когда даже нежность шла на продажу.
Тамара - проститутка, с которой ты не спишь.




Страницы (110) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42  ...    >> 


Тем временем:

...
- Помилуйте, не беспокойтесь, У е мон каб? 3 Далеконько живете-с.
- Не близко.

Я хотел этой великолепной сценой начать эпоху нашего цветения и
преуспеяния. Такие и подобные сцены повторялись беспрерывно; ни страшная
даль, в которой я жил от Вест-Энда - в Путнее, Фуламе... ни постоянно
запертые двери по утрам - ничего не помогало. Мы были в моде.
Кого и кого мы ни видали тогда!.. Как многие дорого заплатили бы
теперь, чтоб стереть из памяти, если не своей, то людской, свой визит... Но
тогда, повторяю, мы были в моде, и в каком-то гиде туристов я был отмечен
между достопримечательностями Путнея.
Так было от 1857 до 1863, но прежде было не так. По мере того как росла
после 1848 и утверждалась реакция в Европе, а Николай свирепел не по дням, а
по часам, русские начали избегать меня и побаиваться... К тому же в 1851
стало известно, что я официально отказался ехать в Россию. Путешественников
тогда было очень мало. Изредка являлся кто-нибудь из старых знакомых,
рассказывал страшные, уму непостижимые вещи, с ужасом говорил о возвращении
и исчезал, осматриваясь, нет ли соотечественника. Когда в Ницце ко мне
приехал в карете и с лон-лакеем А. И. Сабуров, я сам смотрел на это, как на
геройский подвиг. Проезжая тайком Францию в 1852, я в Париже встретил
кой-кого из (275) русских, это были последние. В Лондоне не было никого.
Проходили недели, месяцы...

Ни звука русского, ни русского лица 4.

Писем ко мне никто не писал. М. С. Щепкин был первый сколько-нибудь
близкий человек из дома, с которым я увидался в Лондоне. О свидании с ним я
рассказывал в другом месте 5. Его приезд был для меня чем-то вроде
родительской субботы, мы справляли с ним поминки всему московскому, и самое
настроение обоих было какое-то похоронное. Настоящим голубем ковчега с
маслиной во рту был не он, а доктор В - ский.
Он был первый русский, приехавший к нам после смерти Николая, в
Чомле-Лодж в Ричмонде, постоянно удивляясь, что она называется так, а
пишется Chol-mondeley Lodge 6...

Герцен Александр Иванович   
«Часть седьмая»





Смотрите также:

Интервью с Фредериком Бегбедером

Фредерик Бегбедер (Википедия)

"Надеюсь, вы не купили мою книгу" Ольга Морозова

Всего за 99 у.е. Писатель Бегбедер - француз без одного франка

Рецензия на книгу "Каникулы в коме"


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергенгрюен Вернер

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.begbeder.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.