Бегбедер Фредерик
читайте также:
- Ты проснулся? Тогда спускайся скорее, завтрак готов. Джоби встал с постели и раздвинул занавески...
Барстоу Стэн   
«Джоби»
читайте также:
За холмы, где паляща хлябь Дым, пепел, пламень, смерть рыгает, За Т..
Михаил Васильевич Ломоносов   
«Стихотворения»
читайте также:
- Хорошо. - Первую часть арифметики, вероятно, вы знаете? - Знаю. - А вторую? - Кажется, знаю; впрочем, может быть, и забыл. Я взял лист бумаги и хотел написать з..
Писемский А. Ф.   
«Виновата ли она?»
        Бегбедер Фредерик ПроизведенияВоспоминания необразумившегося молодого человека
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Воспоминания необразумившегося молодого человека», страница 34 (прочитано 89%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бегбедер Фредерик

«Воспоминания необразумившегося молодого человека»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Когда я припарковал свой кабриолет перед отелем "Европа" на Вацлавской
площади, была уже полночь. Чехи рассматривали нашу машину. Лишь бы на Анну
не пялились. (Чехи пялятся.) Я выключаю газ.
С гидом в руке мы обошли все ночные заведения. Гид - громко сказано: это
были клочки бумаги с адресами, выписанными из газет и со слов нескольких
друзей-журналистов. В кафе "Славия" мы встретили Вацлава Гавела, который
курил джойнт. Наконец-то хоть один серьезный глава государства.
Чешские и словацкие дискотеки наводят тоску. Напоминают зимнюю спортбазу в
мертвый сезон. Однако бутылка водки стоит там тридцать франков. Нельзя
иметь все сразу. Каждый из нас выпил по одной.
Анна, покачиваясь, шла мимо статуй на Карловом мосту. Я брал ее голову в
свои закоченевшие ладони и целовал ее в кончик носа, и мы дрожали от
счастья. По реке тихо плыла лодка. У меня замерзли уши. Сидя на парапете,
я смотрел на ветер, на звезды и на мерцающий свет уличных фонарей. Анна
прижималась ко мне и улыбалась. Я молчал. Нет нужды вам все это описывать.
На следующий день, в четыре часа пополудни, я вышел из гостиницы, чтобы
свершить революцию. Площадь была черна от людей. Наблюдая движение
истории, я пытался двигаться вместе с нею. Чехи повсюду зажигали свечи в
память о жертвах репрессий. Это напомнило мне груду цветов на улице
Месье-ле-Пренс, там, где погиб Малик Уссекин. На Западе траур одет в
цветы, а вот свечи веры ставятся прямо в грязь. Как долго они могут
гореть? В тот момент, когда я об этом подумал, налетел ветер и две свечи
погасли.
От революции у меня засосало под ложечкой. Я вернулся в отель. Анна уже
сидела в кафетерии, перед ней на столе был приготовлен обильный брэкфаст:
черствый хлебец, ломтик ветчины не толще книжной страницы "Плеяды" и
чашечка горького кофе. Стоит ли удивляться падению коммунизма!
Я заказал "Пильзен" - лучшее в мире пиво. Не будем огульно критиковать все
достижения коллективизма. Разве иметь ошибочные идеалы хуже, чем не иметь
их совсем? Анна задавалась этим вопросом.
Прага бесновалась. Никогда раньше такого не видел: радостная манифестация.
Да они и сами этому поражались. Они давно отвыкли улыбаться. На улочках
Малы Страны Анна ускорила шаг, а потом отпустила мою руку и побежала
вместе с пьяной толпой. Мы устроили догонялки вокруг Замка. Я дал ей фору,
чтобы полюбоваться, как ее волосы разлетаются при каждом шаге. Несколько
раз она чуть было не оторвалась от моей погони, и в те доли секунды, когда
она скрывалась из виду, я почувствовал, насколько моя жизнь была бы пуста
без нее. Даже эта революция не могла бы заменить ту, что творилась во мне.
Отель "Европа" считается лучшим в Праге.




Страницы (38) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


Тем временем:

...

It is unnecessary to say that Mr. Adams deals with the art of the Middle Ages after this fashion: he is not of those who would determine every element in art from its material antecedents. He realizes very fully that its essential element, the thing that differentiates it from the art that preceded and that which followed, is its spiritual impulse; the manifestation may have been, and probably was, more or less accidental, but that which makes Chartres Cathedral and its glass, the sculptures of Rheims, the Dies Irae, Aucassin and Nicolette, the Song of Roland, the Arthurian Legends, great art and unique, is neither their technical mastery nor their fidelity to the enduring laws of all great art,--though these are singular in their perfection,--but rather the peculiar spiritual impulse which informed the time, and by its intensity, its penetrating power, and its dynamic force wrought a rounded and complete civilization and manifested this through a thousand varied channels.

Greater, perhaps, even than his grasp of the singular entirety of mediaeval civilization, is Mr. Adams's power of merging himself in a long dead time, of thinking and feeling with the men and women thereof, and so breathing on the dead bones of antiquity that again they clothe themselves with flesh and vesture, call back their severed souls, and live again, not only to the consciousness of the reader, but before his very eyes. And it is not a thin simulacrum he raises by some doubtful alchemy: it is no phantasm of the past that shines dimly before us in these magical pages; it is the very time itself in which we are merged...

Адамс Генри   
«Mont-Saint-Michel and Chartres»





Смотрите также:

"Надеюсь, вы не купили мою книгу" Ольга Морозова

Всего за 99 у.е. Писатель Бегбедер - француз без одного франка

Двое из яйца Анна Старобинец

Интервью с Фредериком Бегбедером

Фредерик Бегбедер: «Москва похожа на Париж 1920-х»


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергенгрюен Вернер

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.begbeder.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.