Бегбедер Фредерик
читайте также:
Вскоре должны были они познакомиться и с Вилусией: когда в VIII в. до н. э. будет создаваться "Илиада", холм Гиссарлык будет покрыт развалинами и ..
Гнедич Николай Иванович   
«Гомер. Илиада»
читайте также:
В это время луна поднялась из-за горизонта, и волны обагрились; осветился даже суровый Старый мост. Антонио показалось, что перед ним совершилось чудо; вме..
Брюсов Валерий Яковлевич   
«Под Старым мостом»
читайте также:
"Сначала, - говорю я себе, - всё больше людей входит в театр, затем всё меньше. В конце концов никто уже не входит в театр". "Спектакль начался", - думаю я, встаю и направляюсь к центру города...
Бернхард Томас   
«Комедия?.. Или трагедия?..»
        Бегбедер Фредерик ПроизведенияВоспоминания необразумившегося молодого человека
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Воспоминания необразумившегося молодого человека», страница 4 (прочитано 8%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бегбедер Фредерик

«Воспоминания необразумившегося молодого человека»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Стоит правильно выдержать роль в подобном фарсе, и ты готов к тому, чтобы
с необходимым равнодушием встретить лицом к лицу любое бедствие. Марк
жалел тех, кто не выдержал такой тренировки: им всю жизнь придется быть
Настоящими. Какая скука!
Постепенно театр его жестоких развлечений расширился до послеполуденных
тусовок, послеполуночных вечеринок, послевернисажных коктейлей,
послепро-вальных банкетов, послесвадебных балов, послеинаугурационных
торжеств, после-экзаменационных загулов и послепраздничных завтраков. Он
стал специалистом, с которым регулярно советовались, чтобы узнать, где
следует бывать и в котором часу. При таком образе жизни родительских
карманных денег было уже недостаточно, и он стал продавать свои знания в
газеты. Так что в то время, как все остальные гости просто напивались,
Марк пил оправданно: его присутствие среди этих людей было оплачиваемо.
Удобное лицемерие: но надо быть осторожным - одна фальшь подчас скрывает в
себе другую.
Если Марк и допускал, что жизнь может быть праздником, то никогда особо не
верил в то, что праздник может стать достойным заполнением жизни. Как мы
вскоре увидим, он ошибался лишь наполовину.
- Дерьмо собачье! (Здоровенная оплеуха по левой щеке.)
- Ты мне за это заплатишь! (Удар головой по носу.)
- МРРРААЗЬ! (Удар ногой по яйцам.)
- Сдохни! (Табуретом по зубам.)
- Убью, гнида! (Кофейником с кипятком в лицо.)
Мы с Жан-Жоржем часто не сходимся во мнениях.
Жан-Жорж мой лучший друг, если такие вообще существуют. Но он же мой
злейший враг - одно другому не мешает. Он живет один в огромном частном
особняке, в котором ему разрешил пожить его старый шотландский дядюшка.
После многочисленных попыток покончить с собой, которые, как я подозреваю,
невольно оказались несостоявшимися, Жан-Жорж решил избавиться от скуки
по-другому. Вот так он и стал самым большим прожигателем жизни в Париже,
завзятым выпивохой, отъявленным наркоманом, а главное - самым забавным
парнем, какого я когда-либо встречал. Скажем прямо, у него есть свои
недостатки и свои достоинства. Даже в самых банальных вещах всегда есть
зерно истины.
Впервые я увидел Жан-Жоржа в "паровозике" из шестидесяти человек. Это было
в "Опера-Комик" во время одной из тех благотворительных гала-вечеринок,
когда народ за бешеные деньги обжирается в пользу обездоленных. (Впрочем,
в этом нет ничего предосудительного: напротив, эта благотворительность
обладает тем достоинством, что она не так лицемерна, как другие, и к тому
же гораздо веселее.) Я заметил в этом хвосте какого-то чудака в
длиннохвостом фраке, который подзадоривал гостей. Мало-помалу ему удалось
втянуть их в кутерьму вокруг столов, ритмизованную звуками цыганского
ансамбля.




Страницы (38) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
Вот раз. летом, едет этот управляющий и видит, что в молодых хлебах
жеребята ходят и не столько зелени рвут, сколько ее топчут и копытами с
корнями выколупывают...
Управитель и расшумелся.
А жеребят в этот год был приставлен стеречь мальчик Петруша, -- сын той
самой Арины-коровницы, которая Паньке картошек жалела, а все своим детям
отдавала. Петруша этот имел в ту пору лет двенадцать и был телом много
помельче Паньки и понежнее, за это его и дразнили "творожничком" -- словом,
он был мальчик у матери избалованный и на работу слабый, а на расправу
жидкий. Выгнал он жеребят рано утром "на росу", и стало его знобить, а он
сел да укрылся свиткою, и как согрелся, то на него нашел сон -- он и заснул,
а жеребятки в это время в хлеб и взошли.
Управитель, как увидал это, так сейчас стегнул Петю и говорит:
-- Пусть Панька пока и за своим, и за твоим делом посмотрит, а ты
сейчас иди в разрядную контору и скажи выборному, чтобы он тебе двадцать
розог дал; а если это до моего возвращенья домой не исполнишь, то я при себе
тогда тебе вдвое дам. Сказал это и уехал.
А Петруша так и залился слезами. Весь трясется, потому что никогда его
еще розгами не наказывали, и говорит он Паньке:
-- Брат милый, Панюшка, очень страшно мне... скажи, как мне быть?
А Панька его по головке погладил и говорит:
-- И мне тоже страшно было... Что с этим делать-то... Христа били...
А Петруша еще горче плачет и говорит:
-- Боюсь я идти и боюсь не идти... Лучше я в воду кинуся. А Панька его
уговаривал-уговаривал, а потом сказал:
-- Ну, постой же ты: оставайся здесь и смотри за моим и за своим делом,
а я скорей сбегаю, за тебя постараюся, -- авось тебя Бог помилует. Видишь,
ты трус какой.
Петруша спрашивает:
-- А как же ты, Панюшка, постараешься?
-- Да уж я штуку выдумал -- постараюся! И побежал Панька через поле к
усадьбе резвенько, а через час назад идет, улыбается.
-- Не робей, -- говорит, -- Петька, все сделано; и не ходи никуда -- с
тебя наказанье избавлено...

Лесков Николай Семенович   
«Дурачок»





Смотрите также:

"Надеюсь, вы не купили мою книгу" Ольга Морозова

Всего за 99 у.е. Писатель Бегбедер - француз без одного франка

Рецензия на книгу "Каникулы в коме"

Меня найдут в сугробе на Красной площади…

Фредерик Бегбедер: «Москва похожа на Париж 1920-х»


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергенгрюен Вернер

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.begbeder.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.