Бегбедер Фредерик
читайте также:
Вопреки воле отца, без каких бы то ни было средств он вместе со своим товарищем, Соколовым, отправляется..
Левитов Александр Иванович   
«Расправа»
читайте также:
Они стреляли так часто. Нужно повернуть голову и посмотреть. Теперь это сделать удобнее, потому что еще тогда, когда я, очнувшись, видел травку и муравья, п..
Гаршин Всеволод Михайлович   
«Четыре дня»
читайте также:
Но нет, все они неназойливо пахли ничем, ровно ничем. Он оторвал взгляд от пола и устремил его туда, где стояли на коленях люди, уже ..
Белль Генрих   
«Долина грохочущих копыт»
        Бегбедер Фредерик ПроизведенияВоспоминания необразумившегося молодого человека
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Воспоминания необразумившегося молодого человека», страница 25 (прочитано 65%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бегбедер Фредерик

«Воспоминания необразумившегося молодого человека»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



В конце концов, я знал здесь всех. В том числе Жан-Жоржа. Он танцевал
фарандолу вместе с арлекинами, осыпая гостей конфетти. Баронесса де Р.
сидела на плечах Шарля-Луи д'А. Платье ее было задрано до пояса. Кроме
того, там был кутюрье Энрико К., танцевавший на столе сиртаки, в то время
как Его Королевское Высочество принц Г. мочился за занавеску. Франсуаза С.
блевала в окно. Гийом Р. и Матье К. спали на полу: переступив через их
неподвижные тела, я увидел ее.
У нее в волосах был повязан платок. Она разговаривала с метрдотелем,
маленькими глотками отпивая из своего бокала. Сбоку ее подсвечивал розовый
прожектор, из-за которого она часто моргала. Она улыбалась без всякой
видимой причины. Смотреть, как Анна живет, давно стало моим любимым
занятием. Меня захлестнула волна нежности. Однако эта нежность столь же
быстро улетучилась, как только я увидел, что знаменитый актер, обняв ее за
талию, увлекает в маленькую гостиную.
Я поспешил за ними. Действие алкоголя усиливало мою ревность. Анна
смеялась, и рука актера без всяких возражений с ее стороны ходила по ее
спине вверх и вниз. Они устроились на диване - слишком мягком, чтобы
сохранять приличия. Что делать? Вмешаться? Гордость не позволяла мне
этого. Я выбрал более порочную тактику и уселся за столик напротив подруги
Анны, Эстель, которая приходила в себя после полудюжины акробатических
рок-н-роллов и почти стольких же зрелищных падений на копчик.
- Как дела? - спросил я, придвигая свою коленку к ее.
- Уф, кажется, я немного перепила... На это я даже надеяться не смел.
Я прошептал ей в ушко какую-то дурацкую шутку. Она расхохоталась. Обычно
Анна должна была бы взорваться, но сейчас она оставалась совершенно
невозмутимой, а знаменитый актер все сокращал расстояние между ними на
этом проклятом диване. Поверженный и уязвленный, я притворился равнодушным
и даже по-дружески кивнул в их сторону. Стиль рогатого слепца. Это
становилось опасным, и я обратился в бегство.
Вечеринка была в разгаре. Римский ди-джей одну за другой ставил пластинки
диско. Лорд П. и многие члены его круга кидали друг в друга пирожными
через весь зал. Они устроили баррикады из перевернутых столов и
нагромождения стульев. Все были перемазаны кремом Шантийи. Дженис Д. даже
несколько метров проехалась по полу, прежде чем рухнуть в букет цветов.
Танцплощадка действительно скорее смахивала на каток, чем на венецианский
мозаичный паркет. Паоло ди М. воспользовался этим, чтобы затушить сигару о
персидский ковер. Шарль де К. так хохотал, что нам пришлось отнести его на
террасу, поскольку его скрутил приступ астмы.
Там я снова увидел Анну и ее галантного актера, которые весело болтали,
об-локотясь на балконные перила.




Страницы (38) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32  ...    >> 


Тем временем:

...
"Сначала, - говорю я себе, - всё больше людей входит в театр, затем всё меньше. В конце концов никто уже не входит в театр".
"Спектакль начался", - думаю я, встаю и направляюсь к центру города. Я озяб, ничего не ел и - мне внезапно приходит на ум - вот уже больше недели ни с кем не разговаривал, как вдруг ко мне обращаются: со мной заговорил мужчина. Я слышу, как он спрашивает меня, который час, слышу свой голос: "Восемь". "Восемь часов, - говорю я. - Театр начался".
Тут я оборачиваюсь и вижу этого мужчину.
Он высокий и худой.
"Кроме него, в Фольксгартене никого нет", - размышляю я.
И сразу же решаю, что мне нечего терять.
Но произнести слова "Мне нечего терять!", сказать их в полный голос кажется мне нелепым, и я не произношу их, хотя у меня сильнейшее желание произнести эту фразу.
Мужчина сказал, что якобы потерял свои часы:
- С тех пор как я потерял часы, приходится время от времени обращаться к людям.
Он рассмеялся.
- Если бы я не потерял часы, я бы не обратился к Вам, - сказал он, - ни к кому не обратился бы.
Ему, сказал мужчина, в высшей степени интересно само по себе то наблюдение, что теперь, после того, как я сказал ему, что сейчас восемь часов, он знает, что сейчас, насколько ему стало известно, восемь часов и что он сегодня одиннадцать часов подряд - "без передышки", сказал он - ходил, погрузившись в одну-единственную мысль, "не туда-сюда", а "всё время прямо, но, как вижу теперь, всё время по кругу, - сказал он. - С ума сойти, правда?.."
Я заметил, что на мужчине дамские туфли, а мужчина заметил, что я заметил, что на нем дамские туфли.
- Да, - сказал он, - теперь у Вас есть повод призадуматься.
- Я собирался, - сказал я быстро, чтобы отвлечь мужчину от его туфель и отвлечься самому, - пойти в театр, но перед самым театром повернул обратно и не стал входить внутрь.
- Я частенько бывал в этом театре, - сказал мужчина, он представился, но я тут же забыл его имя: имена не держатся у меня в памяти. - И однажды сходил туда в последний раз: каждый идёт когда-то в последний раз в какой-нибудь театр...

Бернхард Томас   
«Комедия?.. Или трагедия?..»





Смотрите также:

Фредерик Бегбедер (Википедия)

Интервью с Фредериком Бегбедером

"Надеюсь, вы не купили мою книгу" Ольга Морозова

Рецензия на книгу "Каникулы в коме"

Двое из яйца Анна Старобинец


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергенгрюен Вернер

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Ресиверы Lexicon RV-8 V2 от салона Солярис.ру





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.begbeder.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.