Бегбедер Фредерик
читайте также:
В эти годы, во время подготовки и проведения "крестьянской реформы" 19 февраля 1861 года, крестьянское движение получает особенно широкий размах. Наиболее крупным был..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Ю.Сорокин. Д.И.Писарев»
читайте также:
Кой-где уцелели каменные постаменты, на них в старые годы стояли статуи. Известный богач прошедшего века, князь Алексей Юрьич скупил..
Мельников-Печерский Павел Иванович   
«Старые годы»
читайте также:
Несущая поверхность увеличена, так что новая конструкция размещается свободно; защелка скользит поперек дверной рамы, закрыва..
Бах Ричард   
«За пределами моего разума»
        Бегбедер Фредерик ПроизведенияВоспоминания необразумившегося молодого человека
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Воспоминания необразумившегося молодого человека», страница 13 (прочитано 32%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бегбедер Фредерик

«Воспоминания необразумившегося молодого человека»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Туалетная вода, обжигающая щеки, гель, от
которого волосы склеиваются, а руки становятся склизкими. В последний
момент: волосок, торчащий из носа, сросшиеся брови, а пинцет куда-то
подевался. Кровавое пятно на вороте рубашки. Все заново.
Опаздываю на час, а мне еще надо купить бутылку вина. Наконец я выбрал
рубашку в красную клетку, оставив тот же галстук. Я похож на законодателя
мод. Но отнюдь не на модную картинку.
А еще говорят, что девушки долго одеваются!
Я взял бутылку "Мутон-Ротшильд" 1986 года (от друзей). В машине слушал
"Eye Know" Де Ла Соул.
И распевал во все горло. В какой-то момент две девчонки, которые шли мимо,
смеясь, покрутили мне пальцами у виска,- я выключил радио.
Мне удалось припарковаться не слишком далеко. В лифте я причесался,
поджилки у меня тряслись, как в день выпускного экзамена по французскому.
Я подождал, пока краска сошла с лица, позвонил и - вперед, на амбразуру.
Это был полный провал. За весь вечер Анна не проронила ни слова. Едва
войдя, я почувствовал себя ужасно смешным в этом нелепом костюме. Ее отец
пригласил каких-то друзей - постреволюционеров 68-го: джинсы-клеш, немытый
хайр. В их глазах я читал печальный приговор самому себе: слюнявый
папенькин сынок, тряпка, трусливый засранец. Или у меня просто паранойя?
Факт в том, что я всех стеснял, Анну в том числе. Она не реагировала на
мои взгляды и не упускала повода, чтобы встать из-за стола. В конце концов
она даже показалась мне не такой симпатичной, как прежде. А разговор
беспрестанно крутился вокруг меня: чем я занимаюсь, что я, "как молодой",
думаю о событиях в Восточной Европе, какие сейчас новые тенденции...
Хуже всего, что я не удрал, а отлично разыграл роль
безобразно-загнивающе-мерзкого-толстосума. На этом поприще мне нет равных.
Чем меньше я представляю собой кого-то, тем больше им кажусь; чем меньше
придерживаюсь какого-нибудь мнения, тем более яро его отстаиваю. Недаром
же я учился на факультете политологии.
После ужина мне пришлось выслушивать наставления старших. Как? Я не читал
основополагающих книг: "О тщете всего", "Содомское искушение",
"Двенадцатый с полони ной градус письма", "Кнут и современность"? Как?
Меня не интересует политика, я ничего не знаю о войне в Ливане, у меня не
было желания зарезать собственных родителей, я никогда не пробовал опиум,
у меня не было гомосексуального опыта, меня не трогает творчество Мишеля
Турнье, я не принимаю транквилизаторов, ношу галстуки и даже не принадлежу
к ультраправой партии! Все широко зевали -даже декольтированное платье
Анны; мне удалось мельком увидеть одну из ее грудей; все-таки не зря
пришел.




Страницы (38) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  ...    >> 


Тем временем:

...
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева его не только не стесняются в средствах, но живут на широкую ногу. Как мы уже упомянули, мужчины, сидевшие за столом, были заняты серьезным разговором.
- Мне бы хотелось уладить наше дело именно так, - сказал мистер Шелби.
- Нет, я вижу, мы с вами никогда не сторгуемся! Не могу, мистер Шелби, решительно не могу, - сказал его гость, поднимая рюмку с коньяком на свет.
- Позвольте, Гейли! Том стоит таких денег. Это незаурядный негр: надежный, честный, смышленый. Под его присмотром хозяйство у меня идет как часы.
- Честный, да честность-то негритянская! - усмехнулся Гейли, подливая себе коньяку.
- Нет! Честный без всяких оговорок. Том добрый, разумный, набожный негр. Он был принят в лоно церкви четыре года назад, и с тех пор я доверяю ему все: деньги, дом, лошадей. Он у меня повсюду разъезжает один, и мне еще никогда не приходилось сомневаться в его порядочности и преданности.
- Многие толкуют, будто набожных негров вовсе не бывает на свете, а на мой взгляд, это неверно, - сказал Гейли в припадке откровенности и широко повел рукой. - В последней партии, которую я отвез в Орлеан нынешний год, был один негр. Вот гимны* распевал - просто заслушаешься! Как на молитвенном собрании! И такой покладистый, тихий... Я на нем неплохо заработал. Купил его по дешевке у одного человека, которому волей-неволей пришлось спускать все свое добро, и чистой прибыли у меня оказалось шестьсот долларов. Да что и говорить! Набожность, если только это настоящий товар, - вещь ценная в негре.
______________
* Гимн - здесь: церковное песнопение.

- Можете быть уверены, что у Тома это настоящий товар, - сказал мистер Шелби. - Да вот, посудите сами: прошлой осенью я послал его в Цинциннати по одному делу. Он должен был доставить мне оттуда пятьсот долларов. Говорю ему: "Том! Доверяю тебе, как христианину. Я знаю, что ты не обманешь своего хозяина". И он вернулся домой, в чем я ни минуты не сомневался. Нашлись низкие люди, которые подговаривали его: "Том, бежал бы ты в Канаду!" - "Нет, не могу, - ответил Том, - хозяин мне верит"...

Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»





Смотрите также:

Рецензия на книгу "Каникулы в коме"

Всего за 99 у.е. Писатель Бегбедер - француз без одного франка

Интервью с Фредериком Бегбедером

"Надеюсь, вы не купили мою книгу" Ольга Морозова

Меня найдут в сугробе на Красной площади…


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бергенгрюен Вернер

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.begbeder.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.